Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)


Stop
Connaissez-vous ces tâches de moisissure qui simulent un profil ? Je ne sais quel charme de ma lèpre trompe le monde et l'autorise à m'embrasser. Tant pis pour lui. Les suites ne me regardent pas. Je n'ai jamais exposé que des plaies.
On parle de fantaisie grâcieuse : c'est ma faute. Il est fou de s'exposer inutilement.
Jean Cocteau

Maintenant, vous pouvez toujours voir par là :

Impairs/Instants
Pairs/Passants

Madame Solène SVP

De verre en vers, au Bar de l'Univers, je pars.. De bière en bière, j'ai plus les pieds sur Terre..

Prénom : Léopoldine, depuis mercredi 27 avril
Nom : Antistar
Née le : 6 Juillet 1820, selon mes amies
<Aurait voulu être née le : 1e Mai 1948 pour fêter mes 20 ans en Mai 68>
A : Paris 11e, selon un physionomiste
Signe particulier : Parle en vieux français et exige 4 bises, pas une de plus pas une de moins.
Profession : Bouc-émissaire, comme Malaussène
Aime : Les concerts, les fous rires, jouer au loup-garou
Déteste : Rentrer chez moi
Boulimie : .Perso. -- .En projet. -- .Scolaire. --

Et pas s'aimer ça fait mal, quand on vit pas dans la Cité des Etoiles..


Entrée

Graffitis
* Un jour, il y aura autre chose que le jour [Boris Vian]
* If the children are running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy but that's the only thing I'd really like to be. [J.D. Salinger]
* They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty. [Oscar Wilde]
* Einer wenigstens soll über all dies Elend, einer soll über uns alle sich erheben können ! (Il y a forcément un homme qui puisse s'élever au-dessus de toute cette misère, au moins un au-dessus de nous tous !) [Bertolt Brecht]
* Ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos Ditis vacuas et inania regna [Virgile]
* Nous méritons toutes nos rencontres. [François Mauriac]
* On n'est plus qu'un vieux réverbère à souvenirs au coin d'une rue où il ne passe déjà presque plus personne. [Céline]
* It's... beyond... my control. [Dangerous Liaisons]
* Il a dit qu'il n'existait pas d'ailleurs. [Philip Pullman]
* Tell about what we're gonna have in the garden and about the rabbits in the cages and about the rain in the winter and the stove, and how thick the cream is like you can hardly cut it. Tell about that, George. [Steinbeck]
* J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime, / Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé. [Baudelaire]

Tapage nocturne
* Petite soeur de mes nuits, [...] sache que je n'oublie rien mais qu'on efface. A ton étoile.. [Noir Désir]
* Mam'selle Bulle avait un rêve un peu spécial : pour une bulle, quitter la Terre, c'est peu banal [Tryo]
* Dis-moi qu'un de ces jours, je retrouverai le courage pour avoir avoir la vie dont je rêvais. [Zazie]
* On ne devrait vivre qu'une minute et demie : le temps du premier baiser et du premier demi [Les Ogres de Barback]
* Ne te blesse que d'air pur, couvre-toi d'étincelles[Luke]
* Quatorze Juillet, rien à branler. Moi, mon amour s'est envolé, le jour où toi tu éclatais. [Les Tit' Nassels]
* Y'a des cigales dans la fourmilière, et vous pouvez rien y faire [La Rue Kétanou]
* A force de vivre comme on vit, à qui tu crois qu'j'vais dire merci ? [Wallen]
* Et c'est depuis le cours élémentaire, c'est depuis qu'on voudrait se la faire.. la Cité des Etoiles. [Magyd Cherfi]
* La caresse et la mitraille, cette plaie qui nous tiraille, le palais des autres jours, d'hier et demain va.. Le vent l'emportera. [Noir Désir]
* Au Cabaret des Illusions Perdues qu'on retrouve sans peine dès qu'on n'en parle plus.. [Castafiore Bazooka]
* Wedding bells ain't gonna chime.. [Placebo]
* J'veux du soleil dans ma mémoire [Au P'tit Bonheur]
* My head between my knees again, got needle set to zero [Massive Attack]
* Dans mes nuits blanches, il y a des pages blanches. [Benjamin Biolay]
* Consomme, consume, qu'on sème nos amours de petite semaine [Les Hurlements d'Léo]
* Je suis excessive : j'aime quand ça désaxe, quand tout accélère. [Carla Bruni]
* La question "Avez-vous déjà fait souffrir votre partenaire ?" a obtenu la réponse A, je n'arrive pas trop à m'y faire. [Vincent Delerm]

Itinéraire bis

Au coin de la rue

Passants
gneuh : interdite de son joueb ? lol :d
pas-pareil : Euh oui, c'était cocasse : la demoiselle trouvait qu'on se moquait trop d'elle, donc elle m'a interdite, moi et quelques autres je crois mdr (D'où le message sur son joueb, lieu où elle seule peut profiter de la liberté d'expression mdr)
Anonyme : a mon avis briget n a pas du comprendre que c'etait ton joueb
pas-pareil : Mdr possible..
Anonyme :
Air : Bonjour.. sympa ici, même si fermé.. Bisoux
MangakaDine : J'aimais bien ici....mais j'arrive toujours trop tard.
disturb : euh s'pas-pareil ! je te retrouve en plein hasard !! comment tu vas ?
paranoia : bonjour, j't'ai mis un lien sur mon blog, j'aime beaucoup ! XxX
pas-pareil : Et bien euh.. Merci :)
Nye : .
Novembre : (ahah, mort de rire)


Recherche

Die Lorelei
Die Lorelei, Heinrich Heine

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
daß ich so traurig bin,
ein Märchen aus uralten Zeiten,
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
und ruhig fließt der Rhein,
der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
dort oben wunderbar,
ihr goldnes Geschmeide blitzet,
sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei;
das hat eine wundersame,
gewalt'ge Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh;
er schaut nicht die Felsenriffe,
er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und das hat mit ihrem Singen
die Lorelei getan.

La scène est magnifique, l'ambiance surréelle..
Si ça c'est pas Beau, alors rien ne l'est.. [Evidemment, ça aide de comprendre l'allemand, et je ne ferai pas l'hérésie de le traduire.]
Avoué par , à 19:36 du côté "Impair & Instants" de la Rue du Temps.

Commentaires :

  an-droid
an-droid
06-10-03
à 20:25

oui, mais si on sait dire que "danke", "ich liebe dich" et "wilkommen", "rennt lola rennt", en allemand, on fait quoi?

  pas-pareil
pas-pareil
06-10-03
à 20:59

Re:

Aaaah pas ce film qui est passé environ hum.. 10 fois ? sur Arte >_< Bah si je traduis, je massacre le poème au sens propre, donc bon :P.. (après si ça te dérange pas de lire un poème massacré, j'peux le traduire huhu)

  an-droid
an-droid
07-10-03
à 13:18

Re: Re:

non, ça me gêne pas.

j'ai bien traduit "the man who" pour qqn, alors c moche, mais c très chouette qd même, forcément.

  pas-pareil
pas-pareil
07-10-03
à 17:41

Re: Re: Re:

Puisque tu y tiens.. :P

J'ignore ce que peut signifier
le fait d'être aussi triste,
un conte des anciens temps
qui ne me vient pas de la tête. [=je ne l'ai pas inventé]
L'air est frais et il fait sombre
et paisiblement coule le Rhin,
le sommet de la montagne étincèle
dans l'éclat du soleil couchant.

La très belle jeune femme est assise
là-haut, merveilleuse,
ses bijoux d'or font des éclairs [Pas d'équivalent français]
elle coiffe sa chevelure d'or.
Elle la coiffe avec un peigne d'or,
en chantant un chant; [En allemand y'a pas la répétition du même son]
ça a une merveilleuse
mélodie puissante.

Le batelier dans son petit bateau,
le chant l'émeut d'une douleur sauvage;
il ne regarde pas les rochers
il ne regarde que là-haut, dans les hauteurs.
Je crois que les flots engloutissent
finalement le batelier et la barque;
et ça, la Lorelei l'a fait
avec son chant.



["J'ai pêché, j'expie *coup de fouet*, aïe -_-"]*


* Merci La Fiction des Guignols de l'Info

  an-droid
an-droid
07-10-03
à 21:26

Re: Re: Re: Re:

ah euh.

oui, ça doit être mieux dans la version originale... ;) [aïe, pas tapeeer!]

  pas-pareil
pas-pareil
07-10-03
à 22:04

Re: Re: Re: Re: Re:

Bah j'ai même pas l'impression de lire le même poème en français et en allemand -_-.. Comme l'ordre des mots allemands est très particulie, c'est impossible de donner quelque chose de correct en français, pis bon les sonorités c'maziiik ^^

  angellin
22-12-04
à 19:52

re:die lorelei

j'adore ce poeme il m'est revenu en tete il y a peu de tps
ca devenait une obsession car je l'avais en partie oublié mais grace a vous je l'airetrouve!
merci

  Novembre
Novembre
24-12-04
à 20:44

Re: re:die lorelei

ALLELUÏA ! ALLELUÏA ! MAGIE DE NOËL !

AH ! AH ! HALLELUJAH !


- AH ! EXPIE MOI, BRUNETTE EFFAROUCHÉE ! AH ! EXPIE MOI DU MALIN !!

!!

hinhin je suis le malin...

- AAAH LE MALIIN !

- han hinhinhin je vais te expier (avec une diérèse)


- AAAAAAAAH OUI PRENDS MOI !

- AH MAIS TERRINE DE COUILLES ! TU ES LE PERE NOËL !!

- Fin -

Voilà c'est fini bravo vous êtes très malin.
Joyeux Noël :]




Modèle de mise en page par Milouse - Version  XML   atom